News Termine Ausschreibungen Marktplatz Arbeitspause Recht

Handwerk und IHK Gewerbe News. Über 100 Tsd. Betriebe präsentieren sich hier.

 

 
 

Weihnachten in diesem Jahr wird anders werden, als in den Jahren zuvor. Stiller, dunkler und auch beklemmender für viele einsame und kranke Menschen. Das ist die eine Seite. Und doch - leider habe ich mehr und mehr den Eindruck, das immer weniger Menschen der Sinn des Weihnachtsfestes  bewusst ist. Weihnachten verkommt zum Event für Lichter - und Kaufräusche. Es wird mehr und mehr zum Absatzkanal der notleidenden Wirtschaft. Fehlt nur noch eine Weihnachtsabwrackprämie für Last-Minute- Geschenke. Man möchte laut rufen: " Weihnachten ist nicht das Fest der Warenhäuser, der Schmucktempel, der Haute Coture Salons oder der unzähligen Geschenkkataloge mit den Festpreisen und Hammerangeboten a la " oh du Fröhliche-alles für das Fest!".  Doch auf allen Radiokanälen trällern bereits englische "Christmassongs" von Bing Crosby bis Rock - Beitrag der Medien zu Integration deutscher Weihnacht ins multikulturelle Einerlei - und lässige Moderatoren geben Tipps für coole Christmaspartys und "abgefahrene X-mas-Geschenke". Im Fernsehen gibt's amerikanischen X-mas Klamauk, Gewalt und Gruselschocker statt Weihnachtfreude. Lustige Volksmusikanten im Schneegeriesel ersetzen weihnachtliche Chormusik oder Einstimmung auf das größte Fest der Christenheit. Aber Weihnachten ist nicht 'Mainstream' für Multikultifreaks und Businesgeier. Weihnachten ist die Grundlage unsrer christlichen Gesellschaft und ihrer eigentlichen Werte. In der Geburt Christi liegen Liebe und Vergebung und bilden so die Basis für eine freiheitliche, demokratische Gesellschaft. Nur auf einer christlichen Grundlage konnte unser weltweit berühmtes Grundgesetz entstehen. Aber die dort verankerte Freiheit bleibt keine Freiheit, wenn man den Glauben aus seinem Leben verbannt und nur noch Geld, Besitz und Egoismus huldigt.

Weihnachten als Mainstream? Nein! - Bleibt also nur übrig, sich das eigene Weihnachten zu bewahren. Der Höhepunkt ist Heiligabend. Das Fest, das die Liebe und das Verzeihen zu uns zurück brachte. Christus wurde in einem Stall geboren und nicht in einem Warenhaus oder einem Grand-Hotel. Stroh statt Luxus. Und Engel jubilierten statt Jingle Bells im Tecnosound. Schenken Sie heute von Herzen ein liebes Wort, das wärmt, eine Umarmung, die befreit und nicht erdrückt. Verzeihen Sie, wenn man Sie kränkte und sagen Sie einfach einmal: " Schön, dass du da bist, Jesus". Sie werden erleben, wie wunderbar so Weihnachten wieder werden kann. Weihnachten schenkt Hoffnung, Kraft und Zuversicht. - In diesem Sinne wünsche ich allen Lesern ein frohes, gesundes und gesegnetes Weihnachtsfest. - Mit den besten Wünschen Ihr Jack Hauswald.

 

 

Weihnachten zu Hause feiern.

Beliebte deutsche Weihnachtslieder und ihre Texte zum Mitsingen



                Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen
                Es ist ein Ros' entsprungen
                Es kommt ein Schiff geladen
                Es wird schon gleich dunkel
                Fröhliche Weihnacht
                Ihr Kinderlein kommet
                Kling, Glöckchen, klingelingeling
                Kommet, ihr Hirten
                Laßt uns das Kindlein wiegen  
                Leise rieselt der Schnee
                Macht hoch die Tür, die Tor macht weit!
                Maria durch ein Dornwald ging
                Morgen kommt der Weihnachtsmann
                O Heiland, reiß die Himmel auf
                O Tannenbaum
                Oh du fröhliche
                Schneeflöckchen Weißröckchen
                Still, weil's Kindlein schlafen will
                Stille Nacht, heilige Nacht
                Süßer die Glocken nie klingen
                Vom Himmel hoch
                Vom Himmel hoch, o Engel, kommt
                Wer klopfet an?





O Tannenbaum

O Tannenbaum, O Tannenbaum, wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, O Tannenbaum, wie treu sind deine Blätter!

O Tannenbaum, O Tannenbaum, du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat mich zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, O Tannenbaum, du kannst mir sehr gefallen!

O Tannenbaum, O Tannenbaum, dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit!
O Tannenbaum, O Tannenbaum, dein Kleid will mich was lehren!

E. Anschütz (1780-1861)


Oh du fröhliche

Oh du fröhliche, oh du selige, gnadenbringende Weihnachszeit!
Welt ging verloren, Christ ist geboren:
Freue dich, oh freue dich, oh Christenheit!

Oh du fröhliche, oh du selige, gnadenbringende Weihnachszeit!
Christ ist erschienen, uns zu versöhnen:
Freue dich, oh freue dich, oh Christenheit!

Oh du fröhliche, oh du selige, gnadenbringende Weihnachszeit!
Himmlische Heere jauchzen dir Ehre:
Freue dich, oh freue dich, oh Christenheit!

J. Falk (1768-1826)

    
Alle Jahre wieder

Alle Jahre wieder,
kommt das Christuskind
auf die Erde nieder,
wo wir Menschen sind.

Kehrt mit seinem Segen
ein in jedes Haus,
geht auf allen Wegen
mit uns ein und aus.

Ist auch mir zur Seite
still und unerkannt,
daß es treu mich leite
an der lieben Hand.

W. Hey (1790-1854)




Ihr Kinderlein kommet

Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all,
zur Krippe her kommet in Bethlehems Stall,
und seht, was in dieser hochheiligen Nacht
der Vater im Himmel für Freude uns macht!

O seht in der Krippe im nächtlichen Stall,
seht hier bei des Lichtleins hellglänzendem Strahl
den lieblichen Knaben, das himmlische Kind,
viel schöner und holder, als Engel es sind.

Da liegt es, das Kindlein, auf Heu und auf Stroh,
Maria und Joseph betrachten es froh.
Die redlichen Hirten knie'n betend davor,
hoch oben schwebt jubelnd der Engelein Chor.

O beugt, wie die Hirten, anbetend die Knie.
Erhebet die Händlein und danket wie sie.
Stimmt freudig, ihr Kinder, wer woll't sich nicht freu'n,
stimmt freudig zum Jubel der Engel mit ein.

Christoph von Schmid 1798


Stille Nacht, heilige Nacht

Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
schlaf in himmlischer Ruh,
schlaf in himmlischer Ruh!

Stille Nacht, heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht.
Durch der Engel Alleluja,
tönt es laut von fern und nah:
Christ, der Retter, ist da,
Christ, der Retter, ist da.

Stille Nacht, heilige Nacht!
Gottes Sohn, O, wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
da uns schlägt die rettende Stund,
Christ, in deiner Geburt,
Christ, in deiner Geburt.

Joseph Mohr (1792 - 1848)


Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen

Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen,
Wie glänzt er festlich, lieb und mild,
Als spräch' er: 'Wollt in mir erkennen
Getreuer Hoffnung stilles Bild.'

Die Kinder stehen mit hellen Blicken,
Das Auge lacht, es lacht das Herz,
O fröhlich, seliges Entzücken,
Die Alten schauen himmelwärts.

Zwei Engel sind hereingetreten,
Kein Auge hat sie kommen sehn,
Sie gehn zum Weihnachtsbaum und beten
Und wenden wieder sich und gehn.

'Gesegnet seid ihr alten Leute,
Gesegnet sei du kleine Schar !
Wir bringen Gottes Segen heute
Dem braunen wie dem weißen Haar !'

'Zu guten Menschen, die sich lieben,
Schickt uns der Herr als Boten aus,
Und seid ihr treu und fromm geblieben,
Wir treten wieder in dies Haus !'

Kein Ohr hat ihren Spruch vernommen
Unsichtbar jedes Menschen Blick
Sind sie gegangen wie gekommen,
Doch Gottes Segen bleibt zurück.

Hermann Kletke (1841)


Vom Himmel hoch

Vom Himmel hoch, da komm' ich her,
ich bring' euch gute, neue Mär,
der guten Mär bring' ich so viel,
davon ich singen und sagen will.

Euch ist ein Kindlein heut' gebor'n,
von einer Jungfrau auserkor'n
ein Kindelein so zart und fein,
das soll euer Freud' und Wonne sein.

Es ist der Herr Christ, unser Gott,
der will euch führ'n aus aller Not,
er will euer Heiland selber sein,
von allen Sünden machen rein.

Martin Luther




O Heiland, reiß die Himmel auf

O Heiland, reiß die Himmel auf, O Heiland, reiß die Himmel auf,
herab, herab, herab, herab vom Himmel lauf!
Reiß ab vom Himmel vom Himmel lauf!
Reiß ab vom Himmel Tür und Tor,
Tür und Tor, reiß ab, wo Schloß und Reigel vor!
Reiß ab, wo Schloß und Riegel vor, und Tiefel vor!


O Gott, den Tau vom Himmel gieß,
im Tau herab, o Heilland, fließ!
Ihr Wolken brecht und regnet aus
Den König über Jakobs Haus!


O Erd’ schlag aus, schlag aus, o Erd’,
dass Berg und Tal, grün alles wird’!
O Erd’ hervor dies Blümlein bring,
o Heiland aus der Erden spring!

Friedrich von Spee (1591 - 1635)


Es ist ein Ros' entsprungen

Es ist ein Ros' entsprungen
aus einer Wurzel zart;
wie uns die Alten sungen,
von Jesse kam die Art.
Und hat ein Blümlein bracht
mitten im kalten Winter,
wohl zu der halben Nacht.

Das Röslein, das ich meine,
davon Jesaja sagt,
hat uns gebracht alleine
Marie, die reine Magd.
Aus Gottes ew'gem Rat
hat sie ein Kind geboren
und blieb doch reine Magd.

Das Blümelein so kleine,
das duftet uns so süß;
mit seinem hellen Scheine
vertreibt's die Finsternis,
wahr Mensch und wahrer Gott,
hilft uns aus allem Leide,
rettet von Sünd und Tod.

unbekannt 15. Jahrhundert


Es kommt ein Schiff geladen

Es kommt ein Schiff, geladen
Bis an sei’n höchsten Bord,
trägt Gottes Sohn voll Gnaden,
des Vater ewigs Wort.

Das Schiff geht still im Triebe,
es trägt ein teuere Last,
das Segel ist die Liebe,
der Heilig Geist der Mast.

Der Anker haft auf Erden,
das Schifflein ist am Land.
Gott’s Wort tut Fleisch uns erden,
der Sohn ist uns gesandt.

Zu Bethlehm geboren
im Stall ein Kindelein,
gibt sich für uns verloren;
gelobt muß es sein.




Morgen kommt der Weihnachtsmann

Morgen kommt der Weihnachtsmann
kommt mit seinen Gaben
Trommel Pfeifen und Gewehr
Fahn' und Säbel und noch mehr
ja ein ganzes Kriegesheer möcht ich gerne haben

Bring uns lieber Weihnachtsmann
bring auch morgen bringe
Musketier und Grenadier Zottelbär und Panthertier
Roß und Esel Schaf und Stier
lauter schöne Dinge

Doch du weißt ja unsern Wunsch
kennst ja unsre Herzen
Kinder Vater und Mama auch sogar der Großpapa
alle alle sind wir da
warten dein mit Schmerzen

H. von Fallersleben (1798-1874)


Macht hoch die Tür, die Tor macht weit!

Macht hoch die Tür, die Tor macht weit! Es kommt der Herr der Herrlichkeit,
ein König aller Königreich, ein Heiland aller Welt zugleich, der Eil und Leben
Mit sich bringt, der halben jauchzt, mit Freuden singt:
Gelobet sei mein Gott, mein Schöpfer reich von Rat.

Er ist gerecht, ein Helfer wert, Sanftmütigkeit ist sein Gefährt,
sein Königskron ist Heiligkeit, sein Zepter ist Barmherzigkeit;
all unsere Not zum End’ er bringt, derhalben jauchzt, mit Freunden singt:
Gelobet sei mein Gott, mein Heiland groß von Tat!

Komm, o mein Heiland, Jesus Christ, mein’s Herzen Tür dir offen ist;
ach zeuch mit deiner Gnade ein, dein Freundlichkeit auch uns erschein’.
Dein hei’ger Geist uns führ’ und leit’den Weg zur ew’gen Seligkeit,
dem Namen dein, o Herr, sei ewig Peis und Ehr!

G. Weissel (1590 – 1635)


Es wird schon gleich dunkel

Es wird schon gleich dunkel,
Es wird ja schon Nacht,
Drum komm ich zu dir her,
Mein Heiland auf d'Wacht.
Wir singen ein Liedlein
Dem Kindlein dem kleinen.
Du magst ja nicht schlafen,
Ich hör dich nur weinen.
Ei, ei, ei, ei,
Schlaf süß, herzlieb's Kind.

O Kindlein, du liegst dort
Im Kripplein so schön;
Mir scheint, ich kann niemals
Von dir dort weggehn.
Ich wünsch' dir von Herzen
Die süßeste Ruh';
Die Engel vom Himmel,
Die decken dich zu.
Ei, ei, ei, ei,
Schlaf süß, herzlieb's Kind.

Vergiß jetzt, o Kindlein,
Dein' Kummer, dein Leid,
Daß du da mußt leiden
Im Stall auf der Heid'.
Es zier'n ja die Engel
Dein Krippelein aus,
Möchte' schöner nicht sein
In dem vornehmsten Haus.
Ei, ei, ei, ei,
Schlaf süß, herzlieb's Kind

Schließ zu deine Äuglein
In Ruh' und in Fried'
Und gib mir zum Abschied
Dein' Segen nur mit.
Dann wird auch mein Schlafen
Ganz sorgenlos sein,
Dann kann ich mich ruhig
Auf's Niederleg'n freun.
Ei, ei, ei, ei,
Schlaf süß, herzlieb's Kind.




Fröhliche Weihnacht

'Fröhliche Weihnacht überall!'
tönet durch die Lüfte froher Schall.
Weihnachtston, Weihnachtsbaum,
Weihnachtsduft in jedem Raum!

'Fröhliche Weihnacht überall!'
tönet durch die Lüfte froher Schall.
Darum alle stimmet in den Jubelton,
denn es kommt das Licht der Welt
von des Vaters Thron.

'Fröhliche Weihnacht überall'...
Licht auf dunklem Wege,
unser Licht bist du;
denn du führst, die dir vertraun,
ein zu sel'ger Ruh.

'Fröhliche Weihnacht überall'...
Was wir andern taten,
sei getan für dich,
daß bekennen jeder muß,
Christkind kam für mich.


Vom Himmel hoch, o Engel, kommt

Vom Himmel hoch, o Englein, kommt!
Eia, eia, susani, susani, susani!
Kommt, singt und springt,
Kommt pfeift und trombt!
Alleluja, alleluja!
Von Jesus singt und Maria!

Kommt ohne Instrumente nit,
Eia, eia, susani, susani, susani!
Bringt Lauten, Harfen, Geigen mit!
Alleluja, alleluja!
Von Jesus singt und Maria!

Laßt hören euer Stimmen viel,
Eia, eia, susani, susani, susani!
Mit Orgel- und mit Saitenspiel!
Alleluja, alleluja!
Von Jesus singt und Maria!

Das Saitenspiel muß lauten süß,
Eia, eia, susani, susani, susani!
Davon das Kindlein schlafen muß.
Alleluja, alleluja!
Von Jesus singt und Maria!

Singt Fried den Menschen weit und breit,
Eia, eia, susani, susani, susani!
Gott Preis und Ehr in Ewigkeit!
Alleluja, alleluja!
Von Jesus singt und Maria!

unbekannter Dichter  16. Jh.



Still, weil's Kindlein schlafen will

Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will
Maria tut es nieder singen, ihre große Liebe bringen
Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will

Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kindlein, schlaf!
Die Engel tun schön musizieren, bei dem Kindlein jubilieren.
Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kindlein, schlaf!

Groß, groß, groß, die Lieb ist übergroß!
Gott hat den Himmelsthron verlassen und muß reisen auf der Straßen.
Groß, groß, groß, die Lieb ist übergroß!


Kling, Glöckchen, klingelingeling

Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling !
Laßt mich ein, ihr Kinder,
ist so kalt der Winter,
öffnet mir die Türen,
laßt mich nicht erfrieren !
Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling !

Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling !
Mädchen hört und Bübchen,
macht mir auf das Stübchen,
bring' euch milde Gaben,
sollt euch dran erlaben.
Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling !

Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling !
Hell erglühn die Kerzen,
öffnet mir die Herzen,
will drin wohnen fröhlich,
frommes Kind, wie selig !
Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling !

Karl Enslin

Kommet, ihr Hirten

Kommet, ihr Hirten,
Ihr Männer und Fraun!
Kommet, das liebliche
Kindlein zu schaun!
Christus, der Herr,
Ist heute geboren,
Den Gott zum Heiland
Euch hat erkoren.
Fürchtet euch nicht!
Fürchtet euch nicht!

Lasset uns sehen
In Bethlehems Stall,
Was uns verheißen
Der himmlische Schall!
Was wir dort finden,
Lasset uns künden,
Lasset uns preisen
In frommen Weisen.
Allelujah! Allelujah!

Wahrlich, die Engel
Verkündigen heut
Bethlehems Hirtenvolk
Gar große Freud:
Nun soll es werden
Frieden auf Erden,
Den Menschen allen
Ein Wohlgefallen.
Ehre sei Gott! Ehre sei Gott!

Leise rieselt der Schnee

Leise rieselt der Schnee,
still und starr ruht der See,
weihnachtlich glänzet der Wald:
Freue dich, 's Christkind kommt bald!

In den Herzen ist's warm,
still schweigt Kummer und Harm,
Sorge des Lebens verhallt:
Freue dich, 's Christkind kommt bald!

Bald ist heilige Nacht,
Chor der Engel erwacht,
hört nur, wie lieblich es schallt:
Freue dich, 's Christkind kommt bald!

Eduard Ebel (1839 - 1905)


Laßt uns das Kindlein wiegen

Laßt uns das Kindlein wiegen, das
Herz zum Kripplein biegen. Laßt
uns im Geist erfreuen, dass
Kindlein benedeien:
O Jesuslein süß, o Jesuslein süß.

Laßt uns dem Kindlein neigen,
ihm Lieb und Dienst erzeigen.
Laßt uns doch jubilieren
und geistlich triumphieren:
O Jesuslein süß, o Jesuslein süß.

Laßt uns dem Kindlein singen,
ihm unser Opfer bringen,
im alle Ehr beweisen
mit Loben und mit Preisen:
O Jesuslein süß, o Jesuslein süß.

 
Maria durch ein Dornwald ging

Maria durch ein Dornwald ging. Kyrie eleison,
Maria durch ein Dornwald ging,
der hat in sieben Jahr kein Laub getragen. Kyrie eleison

Was trug Maria unter ihrem Herzen? Kyrie eleison.
Ein kleines Kindlein ohne Schmerzen,
das trug Maria unter ihrem Herzen. Jesus, und Maria

Da habn die Dornen Rosen getragen, Kyrie eleison.
Als das Kindlein durch den Wald getragn,
da haben die Dornen Rosen getragen. Jesus, und Maria


Schneeflöckchen Weißröckchen

Schneeflöckchen, Weißröckchen,
Da kommst du geschneit;
Du kommst aus den Wolken,
Dein Weg ist so weit.

Komm, setz dich ans Fenster,
Du lieblicher Stern;
Malst Blumen und Blätter,
Wir haben dich gern.

Schneeflöckchen, du deckst
Uns die Blümelein zu,
Dann schlafen sie sicher
In himmlischer Ruh'.


Süßer die Glocken nie klingen

Süßer die Glocken nie klingen
Als zu der Weihnachtszeit:
's ist, als ob Engelein singen
Wieder von Frieden und Freud'.
Wie sie gesungen in seliger Nacht,
Wie sie gesungen in seliger Nacht,
Glocken, mit heiligem Klang
Klinget die Erde entlang!

O, wenn die Glocken erklingen,
Schnell sie das Christkindlein hört.
Tut sich vom Himmel dann schwingen
Eilet hernieder zur Erd'.
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind;
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind;
Glocken mit heiligem Klang,
Klinget die Erde entlang!

Klinget mit lieblichem Schalle
Über die Meere noch weit,
Daß sich erfreuen doch alle
Seliger Weihnachtszeit.
Alle aufjauchzen mit einem Gesang;
Alle aufjauchzen mit einem Gesang;
Glocken mit heiligem Klang,
Klinget die Erde entlang!

Friedrich Wilhelm Kritzinger (1816 - 1890)



Wer klopfet an?

Wer klopfet an?
'O zwei gar arme Leut!'
Was wollt ihr dann?
'O gebt uns Herberg heut!
O, durch Gottes Lieb' wir bitten,
Öffnet uns doch eure Hütten!'
O nein, nein, nein!
'O lasset uns doch ein!'
Es kann nicht sein.
'Wir wollen dankbar sein!'
Nein, nein, nein, es kann nicht sein,
Da geht nur fort, ihr kommt nicht 'rein

Wer vor der Tür?
'Ein Weib mit ihrem Mann.'
Was wollt ihr denn?
'Hört unser Bitten an!
Lasset heut bei Euch uns wohnen,
Gott wird Euch schon alles lohnen!'
Was zahlt ihr mir?
'Kein Geld besitzen wir!'
Dann geht von hier!
'O öffnet uns die Tür!'
Ei, macht mir kein Ungestüm,
Da packt euch, geht woanders hin!

Was weinet ihr?
'Vor Kält erstarren wir.'
Wer kann dafür?
'O gebt uns doch Quartier!
Überall sind wir verstoßen,
Jedes Tor ist uns verschlossen!'
So bleibt halt drauß!
'O öffnet uns das Haus!'
Da wird nichts draus.
'Zeigt uns ein andres Haus.'
Dort geht hin zur nächsten Tür!
Ich hab nicht Platz, geht nur von hier!

Da geht nur fort!
'O Freund, wohin? Wo aus?'
Ein Viehstall dort!
'Geh, Joseph, nur hinaus!
O mein Kind, nach Gottes Willen
Mußt du schon die Armut fühlen.'
Jetzt packt euch fort!
'O, dies sind harte Wort'!'
Zum Viehstall dort!
'O, wohl ein schlechter Ort!'
Ei, der Ort ist gut für euch;
Ihr braucht nicht viel. Da geht nur gleich!

Volkslied aus Tirol



Rezepte für das Weihnachtsfest

 

Weihnachtskarpfen " festlich"

Zutaten für  Portionen
1  Karpfen, ca. 1 1/2 kg  
  Salz  
  Pfeffer  
5 EL Butter  
  Für die Sauce:  
½ kg Champignons  
2  Zwiebel(n)  
¾ Liter Brühe  
200 g Sahne  
3 EL Mehl  
1 Glas Wein, weiß  
1  Zitrone(n)  


Zubereitung
 Karpfen unter kaltem Wasser innen und außen waschen, trocken tupfen, salzen,
pfeffern und mit Butter in eine Pfanne legen. Im vorgeheizten Backofen (200°C) halb
fertig braten (unter die Haut müssen sich Blasen bilden), und gelegentlich mit Bratfett begießen.

Soße: Zwiebeln abziehen, fein hacken, und in Butter glasig andünsten. Champignons grob
schneiden und dazu geben, salzen, pfeffern. Fertig gebratene Champignons mit Mehl bestäuben
und mit Brühe begießen. Dazu Sahne und Weißwein geben, mit Zitronensaft abschmecken.
Die fertige Soße über den Karpfen gießen und noch ca. 15 Minuten goldbraun braten.

Dazu in Scheiben geschnittene Bagütte servieren.


Karpfen blau  


Zutaten:
1 küchenfertiger Karpfen (ca. 1 1/2 kg)
Salz
1/4 l Essig
2 Lorbeerblätter
1 Tl. Pfefferkörner
1 B. Schlagsahne
1 Tl. ger. Meerrettich (Glas) (evtl. mehr)
Dill
Zitrone

Zubereitung:
Karpfen vorsichtig waschen, nur von innen salzen. Essig und 1/2 l
Wasser aufkochen, den Karpfen damit übergießen. 5 - 10 Min. ziehen
lassen. In einem ovalen Topf 1 1/2 l Salzwasser, Lorbeerblätter und
Pfefferkörner aufkochen. Karpfen hineinlegen, zum Kochen bringen
dann auf 1/2 oder Automatik-Kochstelle 2 - 3 ca. 30 Min. ziehen
lassen. Sahne steif schlagen, mit Meerrettich abschmecken. Karpfen
auf eine vorgewärmte Platte setzen. Mit Meerrettichsahne anrichten,
mit Dill und Zitrone garnieren. Dazu schmecken flüssige Butter,
Petersilienkartoffeln und grüner Salat.

 

Großmutter's Gänsebraten  


Zutaten für  Portionen
1  Gans   ca.5-Kilo
2  Äpfel  
2  Birne(n)  
100 g Pflaumen (Dörrpflaumen)  
200 g Obst, gemischt, getrocknet  
  Salz  
  Pfeffer  
100 ml Calvados  
100 ml Apfelsaft  
  Wasser  
 

Zubereitung
Die getrockneten Pflaumen und das getrocknete Mischobst in einer Mischung aus Calvados und Apfelsaft ein bis zwei Stunden ziehen lassen. Falls nicht die ganze Flüssigkeit aufgesogen wird, den Rest abgießen und zur Seite stellen. Äpfel und Birnen schälen, vierteln und entkernen.

Die Gans innen mit Salz und Pfeffer einreiben

Das Obst mit den Innereien der Gans mischen, die Gans damit füllen und zunähen.
Die Gans mit der Brust nach unten auf den Rost im kalten Herd stellen, darunter eine tiefe Reine schieben. Gans, Rost und Reine sollten im unteren Teil des Herds sein. Den Herd auf 160 Grad stellen.

Nach 45 Minuten das Fett aus der tiefen Reine in einen Behälter gießen, eine Tasse heißes Wasser in die Reine geben und die Reine in den Herd zurückstellen.
Nach einer weiteren Stunde, die Reine wieder entleeren, und noch einmal eine Tasse heißes Wasser in die Reine geben. Insgesamt drei Mal die Reine entleeren und mit Wasser aufgießen.
Den Saft aus der Reine immer sofort in einen Behälter geben und die Behälter so kalt wie möglich stellen (TK-Schrank etc.)

Nach drei Stunden Bratenzeit die Gans auf den Rücken legen und weitere eineinhalb Stunden braten. Kurz vor Ende der Bratenzeit die Gans eventüll mit eiskaltem Wasser bepinseln, das macht die Haut besonders glänzend und knusprig. Dieser Vorgang ist jedoch nicht immer nötig.

Wenn die Gans nach fast fünf Stunden nicht rundherum sichtbar braun ist, evtl. den Herd auf 250 Grad stellen und die Gans bei leicht geöffneter Tür nachbräunen. Vorher die Gans mit etwas eiskaltem Wasser bepinseln. Das ist aber eigentlich nur im Notfall notwendig.

Kurz vor Ende der Bratzeit die Behälter mit dem Bratensaft aus der Kälte nehmen, das Fett entfernen und den reinen Bratensaft in eine Kasserolle geben.
Normalerweise wird man sehen, dass der erste Behälter nur Fett enthält, der zweite noch halb mit Fett gefüllt ist und der dritte nur noch eine dünne Fettschicht hat. Der Bratensaft, der in der vierten - und letzten Reine ist - enthält fast kein Fett mehr.

Den Bratensaft aus der letzten Reine ebenfalls in die Kasserolle geben. Falls es noch Fettaugen auf der Sauce gibt, diese mit einem Löffel entfernen.
Die Gans aus dem Herd nehmen, die Fäden entfernen, den Inhalt in einen Sieb geben und abtropfen lassen, ohne das Obst zu drücken. Diese Flüssigkeit ebenfalls in die Kasserolle geben.
Die Gans noch einmal kurz warum stellen, in der Zwischenzeit den Bratensaft leicht binden - entweder mit Mehlbutter oder mit Speisestärke - und abschmecken. Die Sauce sollte auf keinen Fall zu dick sein. Normalerweise ist ein Abschmecken nicht nötig.

 

Westfälische Rinderrouladen "Soester Art"

Zutaten:

8 Scheiben Rindfleisch, aus der Keule geschnitten
4 Gewürzgurken
120 g durchwachsener Speck
2 Zwiebeln
300 ml heißes Wasser
2 Bund Suppengrün
¼ l Rotwein oder roter Traubensaft
2-4 EL Creme fraiche
4 TL Senf
Pfeffer
Salz
Paprika edelsüß
2 Scheiben Pumpernickel

Zubereitung:

Gewürzgurken der Länge nach vierteln.
Die Rindfleischscheiben mit Senf bestreichen und
mit Paprika, Salz und Pfeffer bestreuen.
Speck in Scheiben oder Streifen schneiden.
Zwiebel schälen, halbieren und in Scheiben schneiden.
Die Zutaten auf die Fleischscheiben geben, fest von der schmalen
Seite her aufrollen und mit Küchengarn oder einer Bratennadel
zusammenhalten.
In einem Schmortopf Öl erhitzen.
Rouladen darin von allen Seiten gut anbraten, heißes Wasser
hinzugießen, den Pumpernickel kleinbrechen und mit hineingeben.
Dann zugedeckt ca. 30 Minuten bei mittlerer
Hitze schmoren lassen.
Suppengrün waschen, klein schneiden und zu den Rouladen geben,
noch ca. 1 Stunde mitschmoren lassen und von Zeit zu Zeit
die Rouladen drehen.
Nach und nach die verdampfte Flüssigkeit durch Rotwein oder Traubensaft ersetzen.
Die Rouladen aus dem Topf nehmen und das Küchengarn entfernen
Oder die Bratennadeln herausziehen.
Rouladen zugedeckt warm stellen.
Schmorflüssigkeit mit dem Suppengrün durch ein Sieb wieder in
den Schmortopf streichen,
Creme fraiche unterrühren und unter Rühren einmal aufkochen lassen.
Die Sauce mit Salz, Paprika, Pfeffer und nach Belieben mit
Weinbrand abschmecken.

Weihnachtswünsche in allen Sprachen

Afrikaans ---- Geseende Kerfees en 'n gelukkige nuwe jaar

Albanian ---- Gézuar Krishlindjet Vitin e Ri!

Amharic ---- Melkam Yelidet Beaal

Arabic ---- I'D Miilad Said ous Sana Saida

Aramaic ---- Edo bri'cho o rish d'shato brich'to!

Armenian ---- Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand

Aromunian ---- Crãciunu hãriosu shi unu anu nãu, bunu!

Azeri ---- Tezze Iliniz Yahsi Olsun

Bahasa Malaysia ---- Selamat Hari Natal

Basque ---- Zorionak eta Urte Berri On!

Belorussian ---- Winshuyu sa Svyatkami i z Novym godam!

Bengali ---- Shuvo Baro Din - Shuvo Nabo Barsho

Bicolano ---- Maugmang Capascuhan asin Masaganang  Ba gong Taon!

Bohemian ---- Vesele Vanoce

Brazilian ---- Boas Festas e Feliz Ano Novo

Breton ---- Nedeleg laouen na bloav ezh mat

Bulgarian ---- Vesela Koleda; Tchestita nova godina!

Catalan ---- Bon nadal i feliç any nou!

Cantonese ---- Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok

Cebuano ---- Malipayong Pasko ug Bulahang Bagong Tuig!

Choctaw ---- Yukpa, Nitak Hollo Chito

Cornish ---- Nadelik looan na looan blethen noweth

Corsican ---- Bon Natale e Bon capu d' annu

Cree ---- Mitho Makosi Kesikansi

Creek ---- Afvcke Nettvcakorakko

Croatian ----Sretan Božić i sretna Nova godina

Czech ---- Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok

Danish ---- Glædelig Jul og godt nytår

Duri ---- Christmas-e- Shoma Mobarak

Dutch ---- Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!

Egyptian ---- Colo sana wintom tiebeen

English ---- Merry Christmas & Happy New Year

Eskimo ---- Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!

Esperanto ---- Gajan Kristnaskon

Estonian ---- Rõõmsaid Jõulupühi Head uut aastat

Euskera ---- Zorionak eta Urte Berri On

Faeroese ---- Gledhilig jól og eydnurikt nýggjár!

Farsi ---- Cristmas-e-shoma mobarak bashad

Finnish ---- Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua

Flemish ---- Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar

French ---- Joyeux Noël et Bonne Année!

Frisian ---- Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!

Friulian ---- Bon Nadâl e Bon An Gnûf

Gaelic ---- Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur!

Galician ---- Bon Nadal e Bo Ani Novo

German ---- Fröhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr!

Greek ---- Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos

Greenlandic ---- Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit

Hausa ---- Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!

Hawaiian ---- Mele Kalikimaka & Hauoli Makahiki Hou

Hebrew ---- Mo'adim Lesimkha. Shana Tova

Hindi ---- Shub Naya Baras

Hungarian ---- Kellemes Karacsonyiunnepeket & Boldog Új Évet

Iban ----Selamat Ari Krismas enggau Taun Baru

Icelandic ---- Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár!

Ilocano ---- Naimbag a Pascua ken Naragsac nga Baro nga Tawen!

Indonesian ---- Selamat Hari Natal

Iraqi ---- Idah Saidan Wa Sanah Jadidah

Irish ----Nollaig Shona Dhuit

Italian ---- Buon Natale e Felice Anno Nuovo

Japanese ---- Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto

Jèrriais ---- Bouan Noué et Bouanne Année

Kadazan ----Kotobian Tadau Do Krimas om Toun Vagu

Karelian ---- Rastawanke Sinun, Uvven Vuvenke Sinun

Korean ---- Sung Tan Chuk Ha

Krio ---- Appi Krismes en Appi Niu Yaa

Kurdish ---- Seva piroz sahibe u sersala te piroz be

Ladin ---- Bon Nadel y Bon Ann Nuef

Lappic ---- Buorit Juovllat ja Buorre Oddajahki

Latin ---- Natale hilare et Annum Nuovo!

Latvian ---- Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu!

Lausitzian ---- Wjesole hody a strowe nowe leto

Lithuanian ---- Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu

Livian ---- Riiemlizi Talspividi ja pagin vonno udaigastos

Low Saxon ---- Heughliche Winachten un 'n moi Nijaar

Luxemburgish ---- Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer

Macedonian ----Streken Bozhik

Malay ---- Selamat Hari Natal dan Tahun Baru

Malayalam ---- Puthuvalsara Aashamsakal

Maltese ---- Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja!

Mandarin ---- Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan

Manx ---- Nollick ghennal as blein vie noa

Maori ---- Meri Kirihimete

Marathi ---- Shub Naya Varsh

Mongolian ---- Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye

Monogasque ---- Festusu Natale e Bona ana noeva

Netherland --- Prettige kerstdagen en een gelukkig nieuw jaar.

Norwegian ---- God Jul og Godt Nyttår

Occitan ---- Polit nadal e bona annada

Oriya ---- Sukhamaya christmass ebang khusibhara naba barsa

Pampamgo ---- Malugud Pascu at saca Masayang Bayung Banua!

Papiamento ---- Bon Pasco y un Feliz Aña Nobo

Papua New Guinea ---- Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia
                                          i go long yu

Pashto ---- De Christmas akhtar de bakhtawar au newai kal de mubarak sha.

Pennsylvania German ---- En frehlicher Grischtdaag unen hallich Nei Yaahr!

Polish ---- Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.

Portuguese ---- Boas Festas e um feliz Ano Novo

Punjabi ---- Nave sal di mubaraka

Pushto ---- Christmas Aao Ne----way Kaal Mo Mobarak Sha

Raeto----Ramance ---- Bella Festas da zNadal ed in Ventiravel Onn Nov

Rapa----Nui ---- Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua

Rhetian ---- Bellas festas da nadal e bun onn

Romanche ---- Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!

Romani (GYPSY) ---- Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers

Romanian ---- Craciun fericit si un An Nou fericit!

Russian ---- Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom

Sambal ---- Maligayang Pasko at Masayang Ba-yon Taon!

Sami ---- Buorrit Juovllat

Samoan ---- La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou

Sardian ---- Felize Nadale e Bonu Cabuannu

Sardinian ---- Bonu nadale e prosperu annu nou

Scots Gaelic ---- Nollaig chridheil huibh

Serbian ---- Hristos se rodi

Serb-Croatian ---- Sretam Bozic. Vesela Nova Godina

Sicilian ---- Bon Natali e Prosperu Annu Novu !

Singhalese ---- Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa

Sorbian ---- Wjesole hody a strowe Nowe leto.

Somali ---- ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican.

Slovakian ---- Vesele Vianoce a stastny novy rok

Slovak ---- Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok

Slovene ---- Vesele bozicne praznike in srecno novo leto

Sorbian ---- Wjesole hody a strowe Nowe leto

Spanish ---- Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo

Surigaonon ---- Malipayon na pasko sanan bag-on tuig!

Swahili ---- ºKrismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº

Swedish ---- God Jul och Gott Nytt År

Sudanese ---- Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal

Tagalog ---- Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon

Tamil ---- Nathar Puthu Varuda Valthukkal

Thai ---- Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai

Tok Pisin ---- Meri Krismas & Hepi Nu Yia

Tongan ---- Kilisimasi Fiefia & Ta'u fo'ou monu ia

Trukeese ---- Neekirissimas annim oo iyer seefe feyiyeech!

Tswana ---- Keresemose o monate le masego a ngwaga o montsha

Turkish ---- Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun

Ukrainian ---- Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku!

Urdu ---- Naya Saal Mubarak Ho

Vepsi ---- Rastvoidenke i Udenke Vodenke

Vietnamese ---- Chuc Mung Giang Sinh- Chuc Mung Tan Nien

Waray- ---- Maupay nga Pasko ngan Mainuswagon nga Bago nga Tuig!

Welsh ---- Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda

Xhosa ---- Siniqwenelela Ikrisimesi EmnandI Nonyaka Omtsha Ozele
                    Iintsikelelo Namathamsanqa

Yayeya ---- Krisema

Yiddish ---- Gute Vaynakhtn un a Gut Nay Yor

Yoruba ---- E ku odun, e hu iye' dun!

Zulu ---- Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo